pátek 21. června 2013

Pohádky o malé tlusté víle



Dědeček, Jiří: Pohádky o malé tlusté víle, Meander 2012

Pohádky o malé tlusté víle mne zaujaly hned z několika důvodů. Za prvé název. Copak víly bývají tlusté? Za druhé Jiří Dědeček. Ten vtipný autor mnoha skvělých písní? Ten brilantní básník mnoha sbírek dětské poezie? Ten ctihodný předseda českého PEN klubu? Za třetí Petr Nikl. Tenhle veleúspěšný malíř ilustruje něčí knížku? A dokonce podle přání autora textu vytvoří lehce kýčovitý doprovod? Za čtvrté vydavatel. Meander vydává knížky krásné zvenčí i zevnitř. Tedy formou i obsahem. Dala jsem se do čtení a nelitovala jsem ani vteřinu.

Může brát prase do zaječích? Jsme-li v koupelně a mydlíme se, smíme říci, že dlíme na mydlitbách a jsme v mydlitebně? Co počít, když někdo neumí lhát, a říká nám proto nepřijemné věci? Je lepší se změnit, aby nepříjemnosti neplatily, nebo pokusit naučit ho lhát? Malá tlustá víla, Trpasl, kocour Šroubováček, Prasisko, Špinavý zajíc, Panáče, Pardynka, Knedlík a Nastydlá rybička prožívají uvěřitelné příhody, řeší starosti, jaké známe i my, a vůbec, na to, že jsou to obyčejné hračky, jsou nám lidem nějak podivně směšně podobní. Jenom bychom to tak možná neřekli. Autor ústy svých postav zastává hodnoty, které hodnotami skutečně jsou, ale nijak je svým čtenářům necpe. Laskavě se směje špatným vlastnostem hrdinů knížky, ale projevuje pro ně také mnoho pochopení, protože nikdo není dokonalý a bezchybný. Dokonce ani pravdomluvná Malá tlustá víla.

Za zvláštní pozornost stojí jazyková stránka knížky. V ní spočívá těžiště kvality a originality díla. Je totiž lahůdková. Stačí změnit jediné písmenko a už se jedná o úplně jiné slovo. Stačí vzít běžnou frázi příliš doslovně a už se ocitáme v úplně jiné situaci. Často nám může připadat, že na nějakém tom slovíčku vlastně ani tak moc nezáleží. Pokud se ale hry se slovy mírně přeženou, vyvstane problém v jasné zřetelnosti. Na každém slovíčku, co slovíčku, na každém písmenku záleží, mají-li slova říkat to, co chceme vyjádřit. Pro děti i jejich rodiče se při čtení naskýtá mnohá příležitost k zamyšlení nad váhou slova, nad pravým jejich významem, nad situacemi, v nichž určitá úsloví používáme, a je-li to tak dobře. Už dlouho jsem se tak nenasmála a zároveň se necítila postrčena k zamyšlení nad tím, co to vlastně bezmyšlenkovitě říkám.


Jiřímu Dědečkovi se knížka opravdu povedla. Petru Niklovi ovšem také. Rozhodl se podrobit přání autora textu a vytvořil ilustrace mírně kýčovité. Kýč sem nebo tam, jsou přiléhavé a krásné.

Žádné komentáře:

Okomentovat